3. Las plazas se asignarán por orden de inscripción / The spaces will be assigned by rigorous order of inscription.
Inscripciones realizadas después del día 15 de Julio, tendrán un incremento de un 10% sobre el coste del programa.
Inscriptions deadline: July 15rd 2016. After this day inscriptions will increase 10%.
Con la inscripción del/os niño/s acepto participar en el programa anterior y doy permiso para grabar la imagen y / o la voz del menor inscrito en el programa y de utilizar sonidos de voz e imágenes en cualquier medio únicamente con fines educativos, de promoción, de publicidad, documentación , o para otros fines que apoyen la misión de Universal Mandala. Estoy de acuerdo, como condición de inscripción en este programa, en pagar las cuotas que se muestran arriba antes de comenzar el programa. Entiendo que estas cuotas tienen un plazo de pago y se deben pagar a fin de que el niño (a) a permanezca en el Programa de Verano Universal Mandala. Entiendo que los gastos de Universal Mandala no disminuyen si un niño/a asiste menos dias o se retira del porgrama. De acuerdo con ello, reconozco que mi obligación de pago de la cuota por el plazo de tiempo correspondiente es incondicional después de la aceptación de este contrato que debe ser firmado, entregado y abonado antes del 15 de Julio de 2016. Tras esta fecha no habrá deducción, remisión o devolución de los costos del programa ya sea por ausencia, despido, retirada o por razones disciplinarias, académicas o personales. Entiendo que Universal Mandala tendrá el derecho legal de actuar en consecuencia y yo seré responsable de todos los costes resultantes, incluidos los gastos de juicio y abogados. Entiendo que Universal Mandala tendrá el derecho legal de actuar en consecuencia y yo seré responsable de todos los costes resultantes, incluidos los gastos de juicio y abogados.